Sangam: A Confluence of Knowledge Streams

Phonology in the Bilingual and Bidialectal Lexicon

Show simple item record

dc.creator Miquel Simonet
dc.creator Isabelle Darcy
dc.creator Annie Tremblay
dc.date 2021-02-11T22:50:06Z
dc.date 2021-02-11T22:50:06Z
dc.date 2017-10-13 14:57:01
dc.date 2017
dc.date.accessioned 2023-02-18T19:29:22Z
dc.date.available 2023-02-18T19:29:22Z
dc.identifier 24015
dc.identifier 16648714
dc.identifier https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/56191
dc.identifier http://www.frontiersin.org/books/Phonology_in_the_Bilingual_and_Bidialectal_Lexicon/1243
dc.identifier http://journal.frontiersin.org/researchtopic/3924/phonology-in-the-bilingual-and-bidialectal-lexicon
dc.identifier.uri http://localhost:8080/xmlui/handle/CUHPOERS/249635
dc.description A conversation between two people can only take place if the words intended by each speaker are successfully recognized. Spoken word recognition is at the heart of language comprehension. This automatic and smooth process remains a challenge for models of spoken word recognition. Both the process of mapping the speech signal onto stored representations for words, and the format of the representation themselves are subject to debate. So far, existing research on the nature of spoken word representations has focused mainly on native speakers. The picture becomes even more complex when looking at spoken word recognition in a second language. Given that most of the world’s speakers know and use more than one language, it is crucial to reach a more precise understanding of how bilingual and multilingual individuals encode spoken words in the mental lexicon, and why spoken word recognition is more difficult in a second language than in the native language. Current models of native spoken word recognition operate under two assumptions: (i) that listeners’ perception of the incoming speech signal is optimal; and (ii) that listeners’ lexical representations are accurate. As a result, lexical representations are easily activated, and intended words are successfully recognized. However, these assumptions are compromised when applied to a later-learned second language. For a variety of reasons (e.g., phonetic/phonological, orthographic), second language users may not perceive the speech signal optimally, and they may still be refining the motor routines needed for articulation. Accordingly, their lexical representations may differ from those of native speakers, which may in turn inhibit their selection of the intended word forms. Second language users also have to solve a larger selection challenge—having words in more than one language to choose from. Thus, for second language users, the links between perception, lexical representations, orthography, and production are all but clear. Even for simultaneous bilinguals, important questions remain about the specificity and interdependence of their lexical representations and the factors influencing cross-language word activation. This Frontiers Research Topic seeks to further our understanding of the factors that determine how multilinguals recognize and encode spoken words in the mental lexicon, with a focus on the mapping between the input and lexical representations, and on the quality of lexical representations.
dc.format image/jpeg
dc.language eng
dc.publisher Frontiers Media SA
dc.relation Frontiers Research Topics
dc.rights open access
dc.subject BF1-990
dc.subject Q1-390
dc.subject Phonological knowledge
dc.subject Second-language speech
dc.subject bilingual and bidialectal lexicon
dc.subject spoken word recognition
dc.subject lexical access
dc.subject orthographic knowledge
dc.title Phonology in the Bilingual and Bidialectal Lexicon
dc.resourceType book
dc.alternateIdentifier 9782889452101
dc.alternateIdentifier 10.3389/978-2-88945-210-1
dc.licenseCondition Attribution 4.0 International
dc.identifierdoi 10.3389/978-2-88945-210-1
dc.relationisPublishedBy bf5ce210-e72e-4860-ba9b-c305640ff3ae
dc.relationisbn 9782889452101
dc.pages 185


Files in this item

Files Size Format View
Thumb_166.jpg 5.042Kb image/jpeg View/Open

This item appears in the following Collection(s)

  • Directory of Open Access Books (DOAB) [5044]
    DOAB is a discovery service for peer reviewed open access books and book publishers that indexes and provides access to high quality, open access, peer-reviewed books.

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse